Literární.cz - Nejen česká literatura online

Top zprávy



nejnovější příspěvky

Nejnovější příspěvky

Ladislav Nagy: Literatura vzniká v tichu, to je jí vlastní

6. 9. 2010 Po 12.11 | autor: Luboš Svoboda

S překladatelem Ladislavem Nagym jsem si povídal o jeho posledním překladu knihy Kazua Ishigura Nokturna: Pět příběhů o hudbě a soumraku. Do Chrbonína, malé vesnice v jižních Čechách, kde se prý tak dobře překládá, jsem dorazil, jak jinak, než těsně před setměním.

Ukázka - Jan Němec: Hra pro čtyři ruce

3. 9. 2010 Pá 13.47 | autor: redakce

Stíny se pomalu dloužily, den se klidil k večeru a zdálo se, že Rybárikova mise zde končí. Seděl na hrubé dřevěné lavici a panoramaticky přehlížel krajinu, div že si nezablokoval krční páteř, jak se mu to přihodilo posledně, když se nechal příliš unést výhledem z jakéhosi kopce, na nějž se sípavě vysápal.

O mistru Nabokovovi trochu jinak

2. 9. 2010 Čt 15.07 | autor: redakce

V Paříži na konci třicátých let napálil Vladimir Nabokov znepřáteleného kritika Alese Adamoviče tím, že uveřejnil báseň pod pseudonymem Vasilij Šiškov. Adamovič ji prohlásil za mistrovskou. Když vyšla najevo pravda, označil kritik Nabokova za „dostatečně šikovného k tomu, aby parodoval génia.”

Milan Kundera: Identita

26. 8. 2010 Čt 11.41 | autor: Erika Zlamalová

Milana Kunderu není třeba dlouze představovat, je respektovaným autorem a na celém světě uznávaným pokračovatelem tradice středoevropského filozofického románu. Dlouhou dobu psal svá díla česky, francouzština však nakonec převládla: nejprve v polovině 80. let v esejích, od poloviny 90. let pak i v románech. Svá francouzská díla publikuje výhradně v pařížském nakladatelství Gallimard a jedním z nich je i v roce 1998 vydaná Identita.

Studentský magazín Topzine.cz bude vydávat sci-fi povídky

23. 8. 2010 Po 14.19 | autor: redakce

Internetový magazín pro mladé Topzine.cz (www.topzine.cz) začne na podzim tohoto roku vydávat v rámci rubriky Hry a fantastika zahraniční sci-fi a fantasy povídky včetně originálních ilustrací.

Jan Faktor, český autor nominovaný na Německou knižní cenu

19. 8. 2010 Čt 14.07 | autor: Luboš Svoboda

Spisovatel Jan Faktor je českým čtenářům téměř neznámý. Od roku 1978, kdy se přestěhoval do východního Berlína, píše pouze německy a pokud nepočítáme jeho pravidelné příspěvky do Lidových novin, češtinu přestal pro psaní používat úplně. Letos mu však u německého nakladatele vyšla kniha, která se zabývá Prahou i českou historií a jíž začal psát před 25 lety ještě česky. Zdobí ji krkolomný německý název „Georgs Sorgen um die Vergangenheit oder im Reich des Heiligen Hodensack-Bimbams von Prag" česky: „Jiříkovy starosti o minulost aneb Pod záštitou svatého bimbama se zvonícími varlaty z Prahy“.

Nahá pravda o čtení na dobrou noc

18. 8. 2010 St 15.25 | autor: redakce

Celebrity vždy tvrdí, že si užívají pouze intelektuální četbu. Vkus obyčejných lidí je ale mnohem kosmopolitnější. Takže nemlžte a povězte – co leží na vašem nočním stolku? Předem se omlouvám za svou neformálnost, ale můžu se zeptat – co leží u vaší postele? Nezajímají mě sklenice vody, lampa, rádio, špunty do uší a už vůbec ne ta hrozivě vypadající pochromovaná sexuální hračka zakoupená na jedné z těch pololegálních ruských webových stránkách. Rád bych se dozvěděl víc o vašich knihách.

Pokračuj: 1-7 8-14 15-21 22-28 29-35 36-42 43-49 50-56 57-63 64-70 71-77 78-84 85-91 92-98 99-105 106-112 113-119 120-126 127-133 134-140 141-147 148-154 155-161 162-168 169-175 176-182 183-189 190-196 197-203 204-210 211-217 218-224 225-231 232-235 Nahoru na archiv